首页

女王阉割男奴视频

时间:2025-05-26 06:34:51 作者:李强会见印尼国会议长布安 浏览量:55847

  中新网杭州4月21日电 题:法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”

  作者 王题题

  “文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要‘摆渡人’的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。”在“与法兰西院士聊两河人文”分享会上,著名翻译家、北京大学燕京学堂院长、法兰西外籍院士董强谈及中法文化交流时如此表示。

  近日,一场主题为“与法兰西院士聊两河人文”的分享会在浙江杭州的运河画舫上拉开帷幕。活动吸引了中法学者以“中法文化交流”为纽带,从京杭大运河到塞纳河,在文学上进行跨越时空的对话。

董强进行主题内容分享。主办方供图

  在运河画舫上,董强抒发其对运河的怀旧之情。他介绍自己是老杭州人,从小就在水边长大,16岁时在北京大学求学,与法语结缘,之后又到法国深造12年,“可以说,是大运河的水将我引领到了塞纳河畔。”

  同时,他还将河流的流动与翻译工作、国与国之间的文化交流相提并论。他认为,大运河与塞纳河之间的文化交流,如同需要船只和“摆渡人”一样,翻译家便是其中的关键角色。而要建立起长期紧密的中法文化交流,则需要众多这样的“摆渡人”共同努力。

  据悉,在中法文化交流的历史长河中,不乏这样的“摆渡人”。比如17世纪法国学者贝尼耶,他以拉丁文版本为底本翻译了最早的法文版《论语》,后来更被法国总统马克龙作为国礼赠予中国,成为两国文化交流的珍贵见证。

  作为一名长期从事法国语言、文学、文化和中法文化比较研究的学者,董强也致力于中法文化的交流与传播。他不仅翻译了最新版本的法文版《论语》,还策划了现代舞剧《西游记》。据其介绍,这部作品由法国音乐家作曲、中国舞者编舞并表演,即将在法国上演。

  在他看来,作为翻译学者,他肩负着引领年轻一代、激发更多人投身翻译事业的使命。他也希望通过自己的努力,让更多作家的精彩故事跨越语言和文化的鸿沟,为更多人所认识和欣赏。因为文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要“摆渡人”的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。

  如今,随着中国的快速发展和国际地位的提升,中国人的文化自信也日益增强。董强希望,未来能有更多年轻人加入到“摆渡人”的行列中,为中外文化交流贡献自己的力量。(完)

【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
银行理财回归资产管理本源

通过一系列保护措施的实施,我国野生大熊猫的数量增长到了近1900只‌。在大熊猫“伞护效应”下,金丝猴、雪豹、红豆杉等8000多种伴生珍稀动植物得到良好保护。

台湾新冠重症及死亡病例大幅增加

澳氹四桥开通后,将有效缓解现有三座大桥的交通压力,提高澳门半岛与氹仔、路环之间的交通通行能力,以及配合新城填海A区发展的交通需求。

中欧日韩专家前瞻“6G标准”:需要全球合作

“近年来,中国新能源汽车产业快速发展,目前已成为全球第一大新能源汽车产销国。因此,我们希望加强与中国在新能源汽车生产和销售方面的合作。”周浩黎指出,印尼拥有镍等制造电池的材料。同时,印尼有2.8亿人口,其中大约40%为中产阶级,这意味着印尼市场有着不可估量的消费潜力。

应急管理部扩大低温雨雪冰冻灾害应急响应范围

如何让海外民众更好地了解武术背后的文化内涵?一是要探索新的传播模式和路径。发挥新媒体在武术国际传播中的作用,打造优质的武术传播话语内容,特别是武术典籍、学术著作以及影视作品等的对外译介,要在数量和质量上进一步提升。

青海省纪委监委通报5起违反中央八项规定精神典型问题

青海省海西州格尔木市位于柴达木盆地,辖区资源储量大、分布广、品种多。探明的资源储量达600多亿吨,广泛分布钾、镁、锂、石油、天然气、镍等50余种矿产资源,其中钾镁锂总储量居中国首位,坐拥中国最大察尔汗盐湖钾镁矿床,享有中国“盐湖城”美誉。

相关资讯
热门资讯